Sunday, July 05, 2015

Citation du 6 juillet 2015

"Dr Livingstone, je suppose ?" demande Stanley.
"Oui, et je me félicite de me trouver ici pour vous accueillir."
Propos attribués à Stanley retrouvant au fond de l’Afrique
l’explorateur Livingstone, que l’on croyait perdu.
Des esprits chagrins refusent de croire à cette anecdote, estimant que Livingstone n’a jamais prononcé cette phrase (voir ici). Mais c’est tellement romantique ! On conserve l’impression que cette phrase a bien été prononcée, que Stanley a rencontré au fin fond d’une Afrique étrange et inquiétante le docteur Livingstone comme s’il lui était présenté dans un salon londonien. Le quel docteur Livingstone, après 5 années sans voir un seul blanc, lui répond avec un flegme que rien ni personne n’a pu lui faire oublier.


Car voilà ce qui intrigue ici : le flegme britannique. Quelle différence avec le flegme tout court, celui que vous ou moi pouvons manifester ?
Pour nous, le flegme est une attitude parmi d’autres, elle nous a été apprise par l’expérience ou par notre nourrice ; en tout cas elle a été ajoutée à la panoplie des manières de se comporter dans certaines circonstances. Mais pour un anglais, le flegme est une disposition fondamentale – on dirait aujourd’hui qu’il est dans son ADN. Et comment le démontrer ? On établissant une situation extrême où rien de ce qui ne serait pas justement fondamental ne pourrait se manifester.
C’est un peu comme la politesse d’un japonais qui fait bien des courbettes à l’homme dont il va trancher la tête.

Si les bourreaux de Daeche sont des barbares, c’est déjà parce qu’ils ne savent pas égorger poliment.

No comments: