Monday, April 17, 2017

Citation du 18 avril 2017

Dans une catégorie considérable de cas – mais non pour tous – où nous employons le terme « sens », on peut le définir ainsi : le sens d’un mot est son emploi dans la langue.
Wittgenstein

On parle mal de la bouche, mais on n’est pas méchants. A ma copine je vais dire « salope », mais c’est affectueux.
Françoise 23 ans (Libé du 14 avril 2017, p. 19)

Selon Wittgenstein, un mot n’a de sens (= de définition) qu’à condition de connaître l’ensemble de ses emplois, mais cet ensemble n’existe pas car les mots dépendent des « situations » d’emploi, causes et conditions de leur énonciation et celles-ci varient à l’infini.
Nous sommes dans le cadre des « jeux de langage » qui sont un tout composé de la langue et des actions en les quelles elle se transforme. Est-il donc impossible de se comprendre ?
Alors, toujours selon Wittgenstein, il y a bien une langue commune qui n’est autre que l’aboutissement de ces situations collationnées et pondérées de sorte qu’on puisse donner une définition de chaque mot – tout en sachant qu’elle n’est qu’un « à peu près » statistique. On devine que tout cela permet les écart de sens extrêmes, comme Françoise qui dit à sa copine avec un ton affectueux : « Qu’est-ce que t’es salope ma chérie ! ». Toutefois, il y a là quelque chose d’extrêmement volatile : que devient ce sens dès lors que la situation s’est évanouie ?

- L’article de journal d’où je tire cette citation est consacré aux recherches opérées sur le « parler des quartiers» : les résultats de ces recherches sont « historiques » entendez qu’on ne peut donner que des définitions datées, et les réviser au fur et à mesure des modes. D’où la faiblesse de ces langages qui n’ont pas un dictionnaire de l’académie pour en fixer l’usage.

Mais, que savons-nous du sens que Descartes donnait à ses phrases écrites pour les gens du 17ème siècle ? Lorsqu’il ouvre son Discours de la méthode en écrivant : « Le bon sens est la chose du monde la mieux partagée. » sait-on exactement ce qu’il avait dans la tête ?

No comments: