Ceste année les aveugles ne verront que bien peu, les sourdz oyront assez mal: les muetz ne parleront guières: les riches se porteront un peu mieulx que les pauvres, & les sains mieulx que les malades.
Rabelais – Pantagrueline prognostication (1533)
Dans son adresse au « liseur bénévole », François Rabelais (qui signe encore Maistre Alcofribas) explique que le public veut des nouvelles du futur ou d’ailleurs : Et tant y sont attentifz, que souvent se courroussent contre ceulx qui viennent de pays estranges sans apporter pleines bougettes de nouvelles, les appellant veaulx & idiotz.
Et il pose la question : comment satisfaire cette attente sans commettre le péché de mensonge ? En particulier quand on veut faire profession de prophétiser l’avenir.
Notre citation montre comment notre pronostiqueur compte satisfaire ses lecteurs sans risquer leurs reproches pour mensonges ou faussetés manifestes : annoncer ce qui est déjà.
Et si nous utilisions cette méthode ? Car n’avons-nous pas, nous aussi, le même désir, la même exigence : nous voulons savoir non pas ce qui s’est passé, mais ce qui va se passer. La rentrée sera-t-elle « chaude » ? Le Caq-40 franchira-t-il la barre des 5000 ? En septembre, Carla va-t-elle devenir maman ?... Bigre… C’est bien difficile. Cherchons plus facile.
Un exemple ? La météo. Ça c’est facile, parce que même Météo France se livre à des prévisions saisonnières. « L’été sera chaud, avec une période orageuse après le 15 août. Attendez vous à rencontrer brumes et brouillards en automne, et des phénomènes glissants en janvier ».
Si encore on était à l’époque de Rabelais, et qu’on en profite pour rire un peu. Mais non. Les messiers météo pontifient à qui mieux mieux là-dessus, sachant qu’ils répondent à une demande avérée : non pas « quel temps fera-t-il demain ? » Mais « quel temps fera-t-il après demain – voire même après-après demain ».
– Encore un exemple ? Qui sera le gagnant du Loto ?
Et la Pantagrueline pronostication : « Le gagnant du prochain tirage fera partie de ceux qui auront joué au Loto. »
No comments:
Post a Comment