Monday, February 29, 2016

Citation du 1er mars 2016

Lorsqu’on emploie trop de temps à voyager, on devient enfin étranger en son pays.
Descartes – Discours de la méthode
A rolling stone gathers no moss (Pierre qui roule n’amasse pas mousse)
Proverbe (1)
Qu’est-ce qu’un étranger ? Ou plutôt devrait-on dire « Qu’est-ce qu’être étranger », puisqu’on comprend que selon Descartes on ne nait pas étranger mais on le devient. Et qui plus est, on peut le devenir dans son propre pays, lorsqu’on n’a y pas séjourné suffisamment longtemps. Et à notre tour nous pourrions demander à Descartes s’il n’est pas devenu étranger à la France, lui qui a vécu en Hollande à partir de 1629 ?
Mais revenons à notre propos : parmi les différentes manières de devenir étranger, l’une consiste à voyager sans cesse, restant étranger aux pays qu’on traverse, et le devenant par rapport à son propre pays, un peu comme un navigateur qui, ne faisant que de brèves escales, n’aurait que son navire pour patrie. Au fond l’important est de comprendre que l’étranger est simplement quelqu’un qui manque de racines, et qui, ne se reconnaissant dans les coutumes d’aucune nation, serait comme la pierre qui roule et qui ne laisse aux mousses ou aux lichens aucune possibilité de s’enraciner sur elle. Appartenir à un pays, ne tient pas tant au fait de rester sur sa terre natale qu’à celui de se laisser féconder par son terroir.
C’est ainsi que les étrangers dont nous rejetons la présence comme étant différents de nous, seront les français de demain, non seulement par naturalisation, mais aussi par enracinement. D’ailleurs comment comprendre que la France se soit construite par l’apport, venu de l’extérieur de ses frontières, de tous ces gens dont pas un ne nous apparaît aujourd’hui étranger ?
S’il faut s’arrêter de rouler to gather moss, alors souhaitons qu’on puisse le faire là où l’on veut.
--------------------------------
(1) Proverbe cité en anglais pour rendre possible le calembour suivant : Despite what appears to be Mick Jagger's impressively dogged attempt to sleep with most of the models in London and despite his long-standing friendship with Kate Moss, journalists have not yet had occasion to wheel out the inevitable headline « Rolling Stone gathers Moss » ( Traduction : Malgré la tentative impressionnante et tenace de Mick Jagger de dormir avec la plupart des modèles à Londres et en dépit de son amitié de longue date avec Kate Moss, les journalistes n’ont pas encore eu l'occasion de titrer l’inévitable « Rolling Stone recueille Moss ») (Lire ici)

No comments: