Tuesday, April 03, 2012

Citation du 4 avril 2012

Le passé répond de l'avenir.

(Devise de la ville de Briançon)

Le travail d’un commentateur de citation commence avec la validation de la source : la ville de Briançon a-t-elle sur ses armes cette devise ?

Renseignements pris, ce n’est pas le cas et il apparait qu’il s’agit-là d’une devise figurant sur l’une des portes de la ville en allusion à une victoire remportée lors du siège de la ville en 1815 (1). Façon de dire que la résistance opiniâtre à l’assaillant est une qualité qui se conserve à travers les âges.

Bien – Reste que si l’on généralise comme semble nous y inviter la devise, on doit aussi considérer que les échecs passés « répondent de l’avenir ». Que nous ayons vaincus les allemands en 1914 n’empêche qu’ils nous ont ratatinés en 1940.

--> Passons sur le fait que « répondre de… » s’entend de façon positive, au sens de « se porter garant de quelqu’un ou de quelque chose » ; on hésite quand même : de 1914 ou de 1940, laquelle de ces dates retenir pour évaluer notre avenir ?

Ce qui est sûr, c’est qu’une Nation se construit effectivement à partir d’un passé, mais que celui-ci est soigneusement choisi pour fédérer le peuple autour d’idéaux jugés glorieux. Et c’est vrai qu’on ne va pas chercher dans les défaites napoléoniennes de 1815 de quoi célébrer l’esprit de résistance du peuple français.

Alors, quel évènement, quelle date allons-nous repêcher dans notre passé illustre pour soulever l’enthousiasme des français et les porter avec allégresse vers l’avenir ?

Aujourd’hui, certains voudraient retenir la date du 14 juillet 1789.

Mais certains autres pensent plutôt au 25 octobre 732 – date de la victoire décisive de Charles Martel sur les musulmans…(2)

--------------------------------------

(1) Et encore faut-il aller chercher l’info dans la version anglaise de Wikipédia : « In 1815 Briançon successfully withstood a siege of three months at the hands of the Allies, a feat which is commemorated by an inscription on one of its gates, Le passé répond de l'avenir.»

Les rédacteurs français de Wikipédia l’ont bizarrement oubliée…

(2) Des ignorants voudraient en faire un succès contre les arabes. En fait on les nommait plus exactement des Maures, car ils étaient majoritairement Berbères.

Toutefois, ils étaient bien musulmans, et je suppose qu’aujourd’hui nos compatriotes se contenteront de cette précision.

No comments: