C'est un parleur étrange, et qui trouve toujours / L'art de ne vous rien dire avec de grands discours; / Dans les propos qu'il tient, on ne voit jamais goutte, / Et ce n'est que du bruit que tout ce qu'on écoute.
Molière – Le Misanthrope – Acte II, scène V (1666)
Molière nous a déjà averti plus d’une fois : méfions-nous des gens qui parlent pour ne rien dire : c’est là un grand fléau. Ce qui arrive alors, c’est que la parole ne soit que du bruit – de l’air remué par nos lèvres, du souffle issu de nos poumons.
Flatus vocis….
Observons d’abord que le sens de nos paroles est quelque chose qui s’ajoute à ce qui sert à la véhiculer et qui n’a rien à voir avec lui : le bruit qu’elles font, ou leur trace écrite, ou les particules magnétisées de la bande son, bref : tout ce que les sémiologues appellent le canal (ou contact – voir ce schéma de la communication de Jakobson) n’est pas lié mécaniquement à un sens préétabli (1). En sorte qu’on peut avoir l’un sans l’autre (sauf pour la pensée silencieuse, celle qu’on dit être in petto : voir un prochain Post). Encore l’occasion de rappeler que les grecs appelaient barbares les étrangers parce que leurs paroles ressemblaient au cri des oiseaux dont barbaros était l’onomatopée.
Maintenant, n’oublions pas que la déclaration que nous citons n’est pas forcément et exclusivement une dénonciation des pédants : elle peut aussi être mise dans la bouche d’un ignorant mal dégrossi qui se trouve perdu par des propos savants – mais pertinents. Après tout, on ne parle jamais pour tout le monde à la fois, et Rousseau le disait dans une de ses préfaces (encore un texte que j’ai égaré) : Je n’écris pas pour ceux à qui il faut tout dire. D’ailleurs, on n’écrit jamais pour ceux à qui il faut tout dire, parce que tout dire est impossible (ça, c’est signé Lacan si ma mémoire est bonne).
C’est l’occasion de rappeler que le canal (ou contact) dont parle Jakobson n’est jamais seulement physique, mais qu’il a toujours aussi un versant psychologique. On n’est jamais compris que par ceux qui veulent bien nous écouter – et pour les autres nous ne faisons qu’un bruit dérangeant.
On ne le dira jamais assez : l’avantage de ce blog est d’être absolument silencieux.
------------------------------------
(1) Sur l’hypothèse d’une origine naturelle du signifiant, voir ici.
No comments:
Post a Comment